千瓦网,弘扬传统文化,为知识提供动力!

狼翻译英文,翻译成英文的古文

2018-11-12 15:09:38 千瓦君 手机版

狼翻译英文,翻译成英文的古文

  Wolf

  By Pu Songling

  Later in an afternoon, a butcher went back home after a whole day’s working, with several bones remaining in the basket. In the middle of his way home, there were two wolves chasing after him for a long distance quietly.

  Being frightened by the wolves stopped his way, the butcher threw a bone to distract their attention . One of the wolves got the bone stopped chasing, and the other wolf kept following. The butcher bumped another bone which stopped the wolf chasing, but the former one caught up. Consuming up the bones, the wolves stayed head by head after the butcher as before.

  The butcher was trapped in a dangerous situation---probably being attacked by the wolves from both the front and back side. Looking around, the butcher found a piece of land for drying wheat. He rushed to the fires which piled like a hill by the owner, laying down his burden and guarding himself with a machete. Daring not to go forward, the wolves glared at the butcher eagerly.

  Not a long time after, one walked away directly, and the other sat down, facing directly to the butcher in a dog-like manner. Few minutes passed, the wolf closed its eyesas if it was sleeping in a leisurely mood. Furiously, the butcher attempted to cut off the wolf’s head with his machete, and ultimately ended its life in several attacks. When going on his way, the butcher caught the sight of the other wolf digging hole in the fires intending to attack him from his back. Already covering half its body and only the back legs remaining outside, the butcher cut its back legs off and then killed it. In a startle, he realized that the former wolf was pretending sleeping to puzzle its opponent.

  The two wolves were bright as human beings, as a result being killed in a short while. However, that’s all their wits just for laughter.

  《狼》原文:

  蒲松龄著

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

  屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼至。骨已尽矣,而两狼之兵驱如故。

  屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,驰担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

  少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀到毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露其尻尾。屠目后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

推荐资讯
  • 伯牙绝弦翻译
    翻译版本一: 伯牙擅长于弹奏琴,钟子期擅长倾听琴乐。伯牙弹奏琴的时候,内心想到高山,钟子期听了便会赞叹:妙啊!就像巍峨的泰山屹立在我面前一样!伯牙弹奏时,内心想到流水
    传统文化 01/08 1268
  • 六国论翻译
    翻译: 六国之所以灭亡,原因不在于兵器不够锋利,也不在于仗打得不够好,不好的地方在于对秦国的贿赂。用割地的方式来贿赂秦国,导致己方势力的亏损,这就是被灭亡的原因。有
    传统文化 01/08 2659
  • 爱莲说原文及翻译
    翻译: 生长在水上、陆地上的草本以及木本等花草,值得喜爱的十分众多。晋朝的陶渊明唯独热爱菊花。自从唐朝以来,世间上的人们大多很喜欢牡丹花。我只喜欢莲花的特质,它从淤
    传统文化 01/08 8472
  • 唐雎不辱使命原文及翻译
    翻译: 秦王派遣人告诉安陵国的君主说:我想要用方圆五百里的土里来换取安陵,安陵君一定要应许我!安陵君说:大王给予我恩惠,用大片的土地交换我们小片的地盘,实在是做好事
    传统文化 01/08 3118
  • 曹刿论战原文及翻译
    翻译:(鲁庄公)十年春季,齐国的士兵攻打鲁国,鲁庄公准备起兵迎战。曹刿请求见鲁庄公一面。与他同乡的人说:位高权重的人们谋划这些事情,你又何必参与进去呢?曹刿说:位高权
    传统文化 01/07 3928